成为科技峰会标配的搜狗机器同传,这次又在火星峰会上大展身手了。
12月10日,被福布斯评为“必须参加的活动”,也是华南最大国际性科技峰会——火星峰会在深圳举办。活动现场,包括世界500强在内的50多位全球科技行业顶尖企业家及学界专家,100多家科技创新企业与3000多名传统行业、科技行业精英共同感受了搜狗机器同传背后人工智能技术为我们带来的便利。
在峰会上午的主论坛和下午的市场营销论坛现场,随着演讲嘉宾演讲的进行,现场大屏幕上同步呈现对应的中英字幕。对于峰会重点谈论的科技的现在与未来、人工智能、金融科技、共享经济、市场营销等多个风口话题,以及相关领域的专业词汇,甚至对于带有广东口音的普通话,搜狗同传都能准确转化并呈现。现场有观众表示“没想到搜狗机器同传对广普的翻译能力已如此厉害!看了同传字幕才知道嘉宾在说啥。”这也让现场一些第一次见到机器同传技术的海外参与者发出了惊叹。“没想到还能见识这样一项技术,对理解演讲内容很有帮助,非常实用。” 更有外籍来宾看着英文字幕不住点头,连连表示“根据字幕就能理解台上演讲的内容”。
据了解,搜狗机器同传基于大数据和深度学习,涵盖了搜狗自主研发的语音识别、机器翻译两项重要技术。而搜狗领先的机器翻译技术也在2017年9月的国际学术赛事WMT (Workshop on Machine Translation) 中,荣获2017年度中英/英中翻译的双向冠军。
继去年11月首次登陆世界互联网大会,并接连支持机器之心GMIS大会、雷锋网CCF-GAIR、香港RISE 大会等多个顶尖科技峰会后,搜狗机器同传已为十数个大会提供此项服务。日前刚落幕的第四届世界互联网大会上,最新升级的“基于语音合成的机器同传”,不仅实现语音到文字的中英实时同步翻译,还可以根据说话人的声音进行数据训练,输出与说话人原语音音色相同的译文语音,达到真正“音意同步”的同传效果。
同时,搜狗的机器翻译技术也已应用于搜狗搜索和输入法等产品中,让普通用户也能使用。在搜狗英文搜索中,搜狗搜索支持对英文结果网页进行全文中文翻译,帮助不擅长英文的国人更方便地阅读、了解全球信息,拓宽全球视野。而搜狗手机输入法的即时翻译功能,让你输入时,只需点击左下角的“翻译”按钮,便可方便快捷地实现中英文的转换。同时搜狗输入法还支持语音和文字输入的自动翻译,方便跟外国友人沟通。
对此,搜狗CEO王小川也曾表示,“人类命运共同体是让全人类之间有更多的交流和协作。今天我们大多数人还是在阅读中文的内容,但是如医疗、科研等领域的权威信息,目前都要在英文数据库里搜索,阅读这些信息对我们中一部分人来说会很困难,借助机器翻译,我们能用中文和世界进行沟通,获得全世界的信息。”